日本軍」タグアーカイブ

雑誌『キング』p.22上段 シベリア抑留実記 収容所生活

雑誌『キング』昭和23年2月号 p.22 上段
雑誌『キング』昭和23年2月号 p.22 上段

をたくので室内は冬でもあたたかいが、炭坑で働きながら成績不良のため石炭の持ちかえりを止められ、寒さで眠れぬこともしばしばあった。気候、風土、作業になれ、畠など作ったり、碁、将棋、麻雀などの娯楽をたのしめる人間らしい生活に入ったのは、今年の春からであった。

衣類は日本軍のもので、満洲から運んできたものを貸与してくれた。終戦当時、関東軍の貯めこんでいた被服は莫大な量で約三十年分あったというが、多くの部隊は満人の掠奪やソ軍の占領前に必要量を確保したので、私達は持てるだけの新しい衣類を抱えて入ソした。被服類の全くないシベリアのことで、ソ連兵や将校までが機会あるごとに掠めとったし、一般人は隙をみては掻っ払うか物交をせがんだので、どうせとられるならという気持で、警戒兵の監視をくぐって売却したりパンや煙草と交換し、ついには着たきり雀になった。やがて薄い作業服などソ連の被服が支給され、フハイカという綿入れ服、編上靴などまで渡ったが、これもすべて炭坑だからもらえたので、労働が激しく品が悪いのですぐボロになったが、他の一般作業に比べるとまだまともな身なりをしていた。

紙につまったのには困った。便所の紙だけは必要かくべからざるものだったから、入ソ当時たくさんあった書籍類がたちまち影をひそめ、

迎えにきたジープ p.146-147 今や本多の研究は完成した

迎えにきたジープ p.146-147 Honda's research was to dry a concentrated solution of anaerobic bacteria and store it in a vacuum for long-term storage. A research that kills 40,000 to 50,000 people per 1cc...
迎えにきたジープ p.146-147 Honda’s research was to dry a concentrated solution of anaerobic bacteria and store it in a vacuum for long-term storage. A research that kills 40,000 to 50,000 people per 1cc…

国連軍に乾燥血漿を納めるようになってからは、衛生関係の将校も女史のサロンの客となっていたから、研究所に外人がいても不思議ではなかった。

本多が眼をあげて外人をみた。微笑が口辺に浮ぶ。

『生きています。大丈夫です』

『オメデトウ』

外人が本多の手を握った。女史は自分がほめられたように、うなずきながら、

『そりゃ、本多さんの研究は大したものなんです。ここでは何ですから、あちらで……』

『アリガトウ、チョト時間ガアリマセン。今日ハシツレイシマス。サヨナラ』

外人が去るのを見送った女史は、二人になると小娘のようなしなを作って、

『誰方? 紹介もして下さらないで……』

『エエ』

本多は顕微鏡の載せガラスを脱して、沸とうするビーカーの中に投げこみながら、あいまいに答えた。実験の成功に気を良くして笑いながら話題をかえた。

『何です、一体大変な目というのは?』

『共産党の連中がおしかけてネ、これを買ってくれというのよ。ウルサイから買ったけど高価いの。二千円よ』

女史は厚い本を本多に示した。

『貴方のお仕事に関係があるだろうと思ったから買ったんだけど……。お入用?』

本はハバロフスク裁判の記録だった。

『ありがとう』

本多は少し顔をしかめて受取った。

『それより、近く工場に新しい設備をしなければならないので、お金を用意して下さい。血漿の純度をよくする装置です』

『でも、現在のでもいいのなら、何もお金をかけなくても……』

『少し沢山かかるでしょうが、ナニ、朝鮮動乱はまだまだ続きます。今のうちにどしどし大量生産して、米軍だけでなく日本軍にも売り込まねばなりませんよ』

『日本軍って? 警察予備隊?』

『そうですとも、ハハハハ』

乾燥血漿は確かに熱処理によって作り出される。その経過中に細菌は全部死滅し、無菌の状態で粉末として、真空のアンプルにつめられるのだ。本多の研究は、嫌気性細菌の濃縮溶液を乾燥させ、真空状態の中で長期保存させようというものだった。

その研究のためキリコフは、モスクワの衛生試験所からボツリヌス菌の資料や、ジェルジンスク研究所から、ドイツ人学者の完成した乾燥のデータまで取り寄せて援助した。今や本多の研究は完成した。一CCで四、五万人の人命を奪うという研究が……

迎えにきたジープ p.180-181 鹿地氏の重慶時代の仕事

迎えにきたジープ p.180-181 In Chongqing, Kaji was planning an operation by a Japanese group called "Democratic Japan Construction Alliance" to disturb Japan, as a Spy on the KMT side.
迎えにきたジープ p.180-181 In Chongqing, Kaji was planning an operation by a Japanese group called “Democratic Japan Construction Alliance” to disturb Japan, as a Spy on the KMT side.

鹿地氏は早速米国機関に接近してそこで働らいていたが、やがて戦時中の米国諜報機関とし

て極秘の存在であったOSS(海外秘密情報戦略本部)に近づいた。ここで働らいていたときに、彼は日本人捕虜を利用する詳細な計画を立てた。

このOSSとの協力も、再びどうしたことか中絶してしまった。これは国府が警戒したのと同様、米側が鹿地氏の過去の行動を知ったためらしいのであるが、彼は米国との関係に執着していたものとみえ、戦後の二十年九月に再びOSSと接触し、日本で行う諜報活動計画を提出した。

この当時親交を結んでいたのは、長谷川敏三という明大出の少尉で、鹿地氏が米側をクビになって帰国した後、この男と組んで貿易商社を作ったほどだった。

鹿地氏の重慶時代の仕事として、彼の署名のある「日本人グループの工作計画」と題する案がある。外務省筋から入手したものだが、これを紹介してみよう。

宣伝に関する工作

A、文字による宣伝

a、民主日本建設同盟の署名による日本人団体のビラ、パンフレット。

b、民主日本建設同盟機関紙の型式による小型新聞。

c、軍、民団、警察、自治会の布告の形式によるポスター。

d、広告ポスター、広告ビラ、広告マッチ等の形式による各種宣伝品。

e、家信、兵士の手紙等の形式による書簡、葉書。

f、国内および占領区各会社、商店等の用件の形式による書簡。

g、軍、警察、自治会等の公件(例へば命令書)の形式による謀略。

h、壁、建築物(日本軍後方の)への楽書。

a及びbは正面からの日本人による宣伝であるが、c以下は謀略的宣伝である。充分な啓蒙的効果は前者によって挙げられる。だが、後者には特殊の深い印象をねらう宣伝効果を挙げ得る。

B、無電、ラジオ放送による宣伝

a、講演、ニュース、宣伝音楽、ラジオドラマ等の放送。

b、民主日本建設同盟電台(例えば北イタリー、ポーランド等で活躍する自由電台の形式による)の如き秘密電信による宣伝。

特に後者は大きい効果を有する。電台及びラジオ宣伝の技術的方法については別に述べる。

C、火線及び敵後方に於ける工作隊の派遣による宣伝

a、軍隊(第一線)と協同して、若干名(経験によれば五名前後を適当とする)を一組とする宣伝工作隊を派遣し、対陣中の敵日本軍、又は作戦中の日本軍にラウドスピーカーを以て宣伝する。情況によってはメガホンによる談話を交換する。第一線に於ては過去の経験によれば、ビラを菓子箱に

入れて贈り、又は夜間に敵の鉄条網にプレゼントを掲げておき、又は物品の交換等の交歓手段を使用するなど、各種の有効な宣伝を行い得る。