迎えにきたジープ p.118-119 If it turn out that Kirikov arrive, he is the authority of the germ war, so we must pay attention. He will probably contact Maj. Gen. Otani, so let’s arrest there.
迎えにきたジープ p.120-121 Bacteriology in Japan was at the top level in the world, and advanced in the field of bacterial warfare. The aim of the Soviet rapid invasion was to obtain the flawless research results of Ishii Unit.
迎えにきたジープ p.122-123 According to the “Tairiku-mondai” magazine, the status of preparations for bacterial warfare of the US and the Soviet Union are as follows. In the Soviet, Dzerzhinsk, Yevpatoria, Omsk, Tomsk, and in the US, Maryland’s Detrick Camp…
迎えにきたジープ p.124-125 There is a shrine on the west side of Heihe and there is a “spy’s house” beside it. Manchurian spies regularly go to Blagoveshchensk for hand over the information of the Japanese side to the Soviet side, and receive the information of the Soviet side instead.
迎えにきたジープ p.126-127 All personnel documents about him have been burned down. He was reported dead. And there is only one superior who knows what happened to him–this was the fate of Nakano graduates.
迎えにきたジープ p.128-129 In Harbin, like every night, Communist Party military police squad with large pistol patrolled the dance halls. The purpose was to hunt for the Kuomintang special agency (kuo-tau).
迎えにきたジープ p.130-131 Katsumura remembered. Siberia five years ago. A man who jumped into a urine barrel with encephalopathy when typhus fever was raging. It overlaps with the man’s face he saw at Club Pigeon.
迎えにきたジープ p.132-133 He is a talented engineer of Ishii Unit and a man named Fukuzo Honda. He is a leading expert on a series of anaerobic bacteria such as tetanus and gas gangrene. As the leader of human experimentation, he must be the first war criminal.
迎えにきたジープ p.134-135 The female president of Tokyo Pharmaceutical is a grabby person who cooperates with the UN forces. The raw blood collected from the vagrant is dried by heat treatment, so that all the bacteria are killed.
迎えにきたジープ p.136-137 ”The research focus of Narashino School under the guidance of Lieutenant General Ishii is directed to bacteria that attack plant. Finally, they succeeded in cultivating the viras pathogen.”
迎えにきたジープ p.138-139 Kirikov handed a thick book to Otani. “Two thousand of these books were landed at Shibaura from the Grinsky. I’m going to hand over these for the funds of the Japanese Communist Party through the hand of Norma Company.”
迎えにきたジープ p.140-141 ”I found out about that man. Fukuzo Honda, 43, a doctor of medicine. From the University of Tokyo Faculty of Medicine. The old occupation was a researcher at the Nagao laboratory of Wakamoto.”
迎えにきたジープ p.142-143 Katsumura and Cherry.
“What is Honda’s major?”
“Bacteria”
“What about military service?”
“Army engineer with Unit 731 Manchuria”
“What is the date of demobilization?”
迎えにきたジープ p.144-145 Since she supplies dried blood plasma to the UN forces, at the salon of Ms. Takahashi, president of Tokyo Pharmaceutical, US military officers also gathered .
迎えにきたジープ p.146-147 Honda’s research was to dry a concentrated solution of anaerobic bacteria and store it in a vacuum for long-term storage. A research that kills 40,000 to 50,000 people per 1cc…
迎えにきたジープ p.148-149 The terrifying “devil’s ampoule” was packaged, delivered to the UN forces and sent to Korea. However, it seems that tens of thousands of “devil’s ampoules” were seized just before use.
迎えにきたジープ p.150-151 International intelligence conspiracy battle set in Manchuria. Japan, Soviet Union, Germany, CPC, KMT, US, UK. Who won in seven countries? It is the CPC.
迎えにきたジープ p.152-153 The Canon Unit is a secret agency that belonged to G-2. But that was the gang who came for the education of all kinds of colonial crimes. Smuggling, looting, gambling…and drugs.
迎えにきたジープ p.154-155 There are various American intelligence agencies in Japan. For example, CIC, CIS, CIA, LS, HM as well as ATIS, MISG. Many of them are in the NYK building.
CISというのは、Civil Intelligence Sec. の略で、対諜報部であって軍の部隊ではない。これもG—2の中にあり、NYKビルの中にあった。
CIAというのは、Central Intelligence Agency の略で中央諜報局と呼ばれている。この前身ともいうべきものはOSSであった。OSSとはOffice of Strategic Service の略で、太平洋戦争時代にアメリカが対日諜報謀略のために重慶に設けた中米合作機関で、例の鹿地亘氏などもここのメムバーだった。
一階はG—2のオフィスである。ここには非公然秘密機関というべき幾つかの組織がある。ATIS(
Allied Translation and Interpretation Sec. )である。MISGというのは、朝鮮戦争
が起きたときに、CICとATISとを一緒にして編成したもので、Military Intelligence
Service Group の略で、いわばソ連のスメルシのような戦時諜報機関である。そして朝鮮に第一〇〇MISGが出動、情報大隊を釜山においていた。これには日本人で参加した者もあったといわれている。
迎えにきたジープ p.156-157 Major Masatsugu Shii wrote as follows. I was called by the CIC and investigated about the “pledge” in the Soviet Union. I was examined by a lie detector. Because I was suspected that I am still in contact with the Soviet Union.
一階はG—2のオフィスである。ここには非公然秘密機関というべき幾つかの組織がある。ATIS(
Allied Translation and Interpretation Sec. )である。MISGというのは、朝鮮戦争
が起きたときに、CICとATISとを一緒にして編成したもので、Military Intelligence
Service Group の略で、いわばソ連のスメルシのような戦時諜報機関である。そして朝鮮に第一〇〇MISGが出動、情報大隊を釜山においていた。これには日本人で参加した者もあったといわれている。